ALIZIA HERRIALDE HARRIGARRIAN

Datorren ostiralean, hilak 21, inauteriak ospatuko ditugu.

Aurtengo gaia filmak dira eta LHko 3. mailako ikasleak kartaz mozorrotuko gara, Alicia en el País de las Maravillas filmean oinarrituta. Mozorroa egiteko kartoi meheak eta papera erabili dugu, plastikoaren erabilera alde batera utziz.

Next Friday the 21st we are going to celebrate Carnival. The topic of this year is “movies” and the students of 3rd level are going to dress up as playing cards based on Alice in Wonderland movie. For the elaboration of the costume we have used cardboard and paper, avoiding the use of plastic. 

LA FUNDACIÓN “BIAK BAT” EN LA ESCUELA

Durante el primer trimestre en la clase de 5 años C hemos estado inmersas en un proyecto sobre los perros. Hemos aprendido muchas cosas sobre los perros, pero sobretodo hemos hablado sobre los perros de ayuda. Nos pusimos en contacto con la fundación Biak Bat que tiene su sede en Altsasu y supimos que los perros que están en Altsasu están aprendiendo para poder ayudar a personas que lo necesitan. Sirven de guía a personas que no pueden ver, ayudan a personas que están en silla de ruedas, se relacionan con niñ@s y ancian@s… Son unos perros muy especiales y ayudan mucho a las personas. 

Como estuvimos en contacto con la escuela Biak Bat y teníamos muchas ganas de conocer a los perros, finalmente vinieron de visita a Buztintxuri. Cake, Ivonne y Nipon vinieron a la escuela junto a Josune y Josu, y nos enseñaron las cosas que saben hacer. ¡Lo pasamos muy bien!

During the first term, in the C class of 5 years we have been learning about dogs. 

We have discovered many things about them, being the most of the information about helping dogs. 

We contacted the Biak Bat foundation that is based in Altsasu and we learned that their dogs are learning how to help people with different needs. They guide blind or low-vision people, help people wheel a wheelchair, interact with children and the elderly… They help people a lot.

We really wanted to meet the dogs. They finally came to visit us.

Cake, Ivonne and Nipon came to our school with Josune and Josu to show us the things they can do. We really enjoyed it!


“BIAK BAT” LAGUNTZA TXAKURRAK ESKOLAN

Lehenengo hiruhilabetean zehar 5 urte C-ko gelako lagunak txakurren inguruko proiektu batean murgilduak egon gara. Txakurren inguruko gauza asko ikasi ditugu baina bereziki laguntza txakurren inguruan aritu gara. Altsasun egoitza duen “Biak Bat” fundazioarekin harremanetan jarri ginen eta ezagutu genuen txakurrek behar bereziak dituzten pertsonak laguntzeko ikasten dutela. Ikusi ezin duten pertsonak gidatu, gurpildun aulkian dauden pertsonak lagundu, haur eta helduekin harremana… Oso txakur bereziak dira eta asko laguntzen dituzte pertsonak.

Biak Bat eskolarekin harremanetan egon ginenez eta txakurrak ezagutzeko gogo handia genuenez, azkenean bisitan etorri ziren Buztintxurira. Cake, Ivonne eta Nipon etorri ziren eskolara eta egiten dituzten gauzak erakutsi zizkiguten Josune eta Josurekin batera. Oso ongi pasa genuen!!

During the first term, in the C class of 5 years we have been learning about dogs. 

We have discovered many things about them, being the most of the information about helping dogs. 

We contacted the Biak Bat foundation that is based in Altsasu and we learned that their dogs are learning how to help people with different needs. They guide blind or low-vision people, help people wheel a wheelchair, interact with children and the elderly… They help people a lot.

We really wanted to meet the dogs. They finally came to visit us.

Cake, Ivonne and Nipon came to our school with Josune and Josu to show us the things they can do. We really enjoyed it!

“BAKEGINTZA FEMINISTAREN 100 URTE”

Otsailak 6tik, pasa den ostirala arte, otsailak 14, “Bakegintza feministaren 100 urte” erakusketa eskolan erakusgai egon da.Jarduera hau berdintasun eta hezkidetza batzordetik Lehen Hezkuntzako 5. eta 6. mailetako ikasleentzako antolatu egin da.Bertan azkeneko 100 urtetan emakume garrantzitsuenek egindako lanaren inguruan bidai bat egitea proposatzen da, eta ikasleek bere bizipenak kuaderno batean isladatzeko aukera izan dute.

ZUHAITZ LANDAKETA ESKOLAN!!

Aste honetan zehar 5. mailako ikasleek Lantxotegi Elkartearekin eta zenbait gurasorekin batera fruitarbolen landaketa eraman dute aurrera. Gereziondoak, sagarrondoak, pikondoak, udareondoak, intxaurrondoak… eta beste hainbat zuhaitz landatu dituzte.

During this week the students of 5th grade have planted fruit trees in collaboration with some parents and the Lantxotegi Association. Among them there are different types such as cherry trees, fig trees, apple trees, pear trees and walnut trees.

ROBOTAK GURE BIZITZAN

5 urte B taldeko lagunak Robotika proiektuan murgildu ginen, grina handia erakutsiz. Liburu eta informazio pila ikertu egin dugu, robot mota desberdinekin jolastu egin gara. Proiektuarekin bukatzeko, bi astez, familiekin tailerrak egin ditugu bi robot montatzeko. Prozesu lilulagarria izan da, haurren parte hartzea esanguratsua izan delako, bidean sortu egin diren arazoek atzera eraman gaituztelako, denon arteko lana izan delako,…. Helburu nagusia prozesua izan da, ez emaitza.

The friends of 5 year-old B class have been immersed in a project about Robotics, expressing a huge interest all the time. We have researched in different books and in other sources. We have played with different types of robots.

For ending this project, during two weeks we have carried out with families of the class a workshop to assemble two robots. 

It has been a wonderful process, where the participation of students has been very significant and cooperative. Several complications have appeared in the process that have made it longer and more difficult than expected. Our main objective has been the process, not the last product. 

PABLO LASAOSA argazkilariaren “ETORKIZUN HOBE BAT ERAIKITZEN” ARGAZKI ERAKUSKETA GUREAN DUGU. IKUSTERA ETOR ZAITEZ!

Eskola solidarioen komisiotik Pablo Lasaosa argazkilariaren “ETORKIZUN HOBE BAT ERAIKITZEN” ARGAZKI ERAKUSKETA aurkezten dizuegu.

VICENTE FERRERrek landa-Indian muturreko pobreziarekin bukatzeko nekaezin lan egin zuen. Gaur egun, bere egitekoak bizirik irauten du eta legatutzat hiru mila aldea baino gehiago betetzen dituen eta hiru milioi pertsonei mesede egiten dien garapen programa zabal bat utzi digu. FVCk Anantapur barrutian bizi direnen komunitate behartsuenei eskubideak bermatzeko lana egiten du.

Erakusketa honek beraientzako, haien familientzako eta haien komunitateari geroaldi hobe bat eraikitzen ari direnei gerturatze batean datza. Vicente Ferrerren filosofiak bide horretan laguntzeko eta beraiek haien garapenerako berezko motorra izatearen beharra hartzen zuen.

Filosofia honen barruan. EMAKUMEAK oinarrizko euskarri bat dira eta jasaten duten diskriminazioa kontuan izanik, aurrera jarraitzeko, errespetua irabazteko aukera dutela eta pauso txiki baino garrantzitsuak emanez aurrera jarraitzea lortzen dutela ikusteak hunkitzeko modukoa da.

Baita ere fundazioak irekitako bideari esker DESGAITASUNA DUTEN PERTSONA askok hori izateagatik ukatutako duintasuna sentitzea lortzen dute. Gogorra da entzuten orain haien izenarengatik deitzen dituztela eta ez haien desgaitasunagatik eta diru-sartzeak, autonomia eta autokonfidantza sortzen duen haien gaitasunei egokitutako jardueraren bat egiten ikusteak bihotza-ukitzen du.

Modu bideratuago batean lan egiten den kolektibo behartsuenetarikoez gain. Vicente Ferrer Fundazioaren garapenak duen helburua sektore ezberdinetan ezartzen da: etxebizitza, osasungintza, hezkuntza eta ekologia. Hauetan guztietan proiektu konkretuekin elkarrekin lan egin daiteke DENON ARTEAN ETORKIZUN HOBE BAT ERAIKITZEKO.

THE PHOTOGRAPHIC EXHIBITION “ARISING A BETTER FUTURE” IS HERE. ITS AUTHOR IS PABLO LASAOSA. COME TO SEE IT!

From the committee of Solidarity Schools we present the photographic exhibition “Arising a better future” by photographer Pablo Lasaosa.

Vicente Ferrer worked tirelessly to eradicate extreme poverty in rural India. In our days its work is kept alive and he has left us, as a legacy, a comprehensive development program that covers more than three thousand villages and benefits about three million people. The FVF (Foundation Vicente Ferrer) works to guarantee the rights of the most disadvantaged communities in the Anantapur district.

This exhibition want to bring the daily lives of those who raise a better future for themselves, their families and their communities. Vicente Ferrer’ s philosophy reflected the need to accompany them on that path and the desire that they be the engine of their development.

Women are a fundamental pillar within this philosophy. It’s exciting to see that, despite the discrimination they suffer, they are able to move forward, to earn respect, to succeed by taking many small but important steps.

Also thanks to the path opened by the foundation many handicapped people manage to feel the dignity that they were denied for. It’s hard to hear them tell that they are now called by their names rather than their disability, and it’s moving to see them doing an activity tailored to their abilities that generates them income, autonomy and self-confidence.

In addition to the most disadvantaged groups with which this foundation works in a more focused way, the development that Vicente Ferrer foundation aims to do is implemented in several sectors: housing, health, education and ecology. In all of them you can collaborate with specific projects TO ARISE ALL TOGETHER A BETTER FUTURE.

The exhibition is located in the exhibition space on the first floor of the new building. We encourage you to visit and enjoy with your students.

INDIAKO KONTRASTEAK AZTERTZEN

Bost urteko gelan kultura-trukea egiten dugun (“School to School” programaren bitartez) Indiako eskolako haurrak herri txiki eta soro asko dagoen eremu batean bizi direla ezagutu dugu.

Gu hobeto ezagutu ahal izateko, bizi garen tokia erakustera animatu gara eta horretarako, gure inguru naturaleko elementuekin collagea sortzea erabaki dugu: Mendiak, basoak, landak, animaliak, gastronomia…

Indiako lagunen ingurunea eta gurea aldaratu ditugu eta asko disfrutatu dugu datu berri eta kuriosoak ezagutzen. Adibidez, ikasi dugu behia animalia sakratua dela Indian eta inork ezin ditu molestatu edo jateko hil, babestuta daude. Behia ugalkortasunaren, ugaritasunaren eta amatasunaren irudia da.

ANALYSING CONTRASTS IN INDIA

The children of our cultural-exchange school (through “School to School” programme) live in a rural area, where there are small villages and many fields. They can get to know us a little better, we show them where we live. To do this, a collage will be made in five-year-olds class with everything in our surroundings, such as: Mountains, forest, animals, gastronomy,…

We have compared both surroundings and we have known some new and curious facts, such as the cow is a sacred animal for people who live in India, and nobody can disturb them or kill them for food; they are protected. The cow symbolizes fertility, abundance and maternity.

AUSTRALIA

Austrailan jasatzen ari den egoera zailaren berri eman eta Port Macquarie Koala ospitalarekin kontaktuan jarri ondoren , 2.D, 2.E eta 2.Fko ikasleek gure laguntza eskeintzea erabaki dugu. Horretarako, Merkatu Solidarioa antolatuko dugu, eta bertan jasoko dugun diru guztia material medikoaren eta elikaduraren gastua ordaintzeko izango da. Merkatuan salduko diren objetu guztiak ikasleek gelan egindakoak izango dira.

After getting information about the difficult situation that Australia is suffering and contacting with the Port Macquarie Koala Hospital, the students of 2nd D, 2nd E and 2nd F have decided to put everything on our part to help them. For this, we are going to carry out a Solidarity Market, where all the money raised will go to this hospital, covering the cost of medical and food material. All objects offered for sale in the market will be made in class by the students.

IRUÑEAKO ERRALDOIAK

Laugarren ikasturtean Iruñeko proiektuarekin ari gara lanean. Honen barruan, Iruñeko erraldoi ospetsuenak sortzen oinarritu dute ikasleek beren trebetasun guztia.

Gure erraldoiak marrazten eta koloreztatzen gozatu egin dugu. Proiektoreari eta ikaskideen trebetasunari esker erraldoi ederrak atera zaizkigu. Oso harro gaude zeinen ondo geratu zaizkigun ikusita.

Orain, ikastetxeko ikasle gehienekin partekatu ahal izateko helburuarekin, eskaileretako hormak hauekin apaintzea tokatzen zaigun unea ilusioz itxaroten gabiltza.

Haiek, buruhandiak ikusten guk margotzen gozatu genuen bezainbeste gozatzea gustatuko litzaiguke.

Txiki-txikitatik Iruñeko jaietako gure oroitzapen maitagarriak izan diren bezala, Joshemiguelerico, Josepamunda, Selim-pia Elcalzao, Larancha-la, Toko-toko, Braulia, Sidi abd El Mohame eta Esther Arata gure gelako pareten parte dira jada.

The giants of Pamplona

In fourth year we are working with the Pamplona project. As part of it, students have focused all their art on the realization of the famous giants of Pamplona.

We have enjoyed a lot drawing and coloring our giants. Thanks to the projector and the ability of our companions, beautiful giants have come out. We are absolutely proud of our smart giants.

Now we look forward to the moment when we have to decorate with them the walls of the stairs to be able to share them with the majority of the students of the school.

We would like them to enjoy watching them as much as we enjoy painting them.

oshemiguelerico, Josepamunda, Selim-pia Elcalzao, Larancha-la, Toko-toko, Braulia, Sidi abd El Mohame and Esther Arata are already part of our class walls, as from very small they have been our dear memories of the Pamplona festivities.