EN MUDANZA

 

El pasado mes de febrero, el centro de Buztintxuri tuvo el privilegio de participar en el programa “ En Mudanza .”
El programa consiste en una micro exposición compuesta por seis obras originales pertenecientes a la Colección de Arte Contemporáneo del Ayuntamiento de Pamplona.
Una parte de la exposición ha permanecido en el centro durante dos semanas.
La muestra ha ido acompañada de una propuesta de actividades en las que ha participado el alumnado de 4º de E.P.
EN MUDANZA,es un programa educativo en torno a la Colección de Arte Contemporáneo del Ayuntamiento de Pamplona. El programa propone llevar la Colección de Arte Contemporáneo en la escuela con una propuesta artística y educativa pensada para el alumnado.
EN MUDANZA busca potenciar el aprendizaje y el crecimiento de las personas jóvenes a través del arte.
Objetivos generales de la actividad
• Hacer posible una aproximación directa, tanto sensorial como intelectual al arte contemporáneo.
• Educar la mirada (y la escucha) y desarrollar la capacidad de análisis de obras de arte, así como un pensamiento crítico.
• Estimular habilidades expresivas, dialécticas y creativas.

 

 

 

Pasa den otsailean, Buztintxuriko ikastetxeak En Mudanza programan parte hartzeko pribilegioa izan zuen.
Egitaraua Iruñeko Udalaren Arte Garaikidearen Bildumako sei artelan originalez osatutako mikro erakusketa bat zen.
Erakusketaren zati bat zentroan egon da bi astez.
Erakusketarekin batera, LHko 4. mailako ikasleek parte hartu duten jardueren proposamena aurkeztu da.
EN MUDANZA, Iruñeko Udalaren Arte Garaikidearen Bildumaren inguruko hezkuntza programa da. Programak Arte Garaikidearen Bilduma eskolan eramatea proposatzen du, ikasleentzat
pentsatutako proposamen artistiko eta hezitzailearekin.
MUDANZAk artearen bidez gazteen ikaskuntza eta hazkundea sustatzea du helburu.

Jardueraren helburu orokorrak
• Arte garaikidearekiko hurbilketa zuzena, sentsoriala zein intelektuala, ahalbidetzea.
• Begirada heztea (eta entzutea) eta artelanak aztertzeko gaitasuna garatzea, baita pentsamendu kritikoa ere.
• Adierazpen-, dialektika- eta sormen-trebetasunak estimulatzea.

 

 

Last February, the center of Buztintxuri had the privilege of participating in the "En Mudanza" program. The program consists of a micro-exhibition composed of six original works belonging to the Contemporary Art Collection of the Pamplona City Council. And the exhibition remained
in the center for two weeks. The exhibition was accompanied by a proposal of activities in which the 4th grade primary students participated.
"En Mudanza" is an educational program focused on the Contemporary Art Collection of the Pamplona City Council. The program aims to bring the Contemporary Art Collection to schools with an artistic and educational proposal designed for students. " En Mudanza" seeks to
enhance the learning and growth of young people through art.
General objectives of the activity:
• Enable a direct, both sensory and intellectual approach to contemporary art.
• Educate the gaze (and the ear) and develop the ability to analyze works of art, as well as critical thinking.
• Stimulate expressive, dialectical and creative skills.

GURE LEHENENGO IRTEERA SALTING-ERA!!!

 

 

Kaixo lagunak! eskolako txikienak gara, 3 urtekoak alegia, eta beraz, martxoaren 10ean gure lehenengo ateraldia egin genuen ARREKO SALTING-era. Goizean goizetik oso urduri joan ginen eskolara, egun berezia zen eta!

Motxilak hartu, pixa egin eta autobusera abiatu ginen, hau ere abentura berria guretzat! bidaia txintxo txintxo egin genuen, denok gerrikoa lotuta eta zorionez inor ez zen zorabiatu.

 

Egun berezi hontarako, gure laguna Martin gonbidatu genuen. Bera handia da, LH 3 mailan dago baina askotan gure gelara etortzen da gurekin jolastera eta oso gustora aritzen gara elkarrekin, horregatik Mikel eta Martin gurekin etortzera gonbidatu genituen. Primeran pasa genuen berarekin, indartsuagoa denez, soketatik igotzen laguntzen zigun. MIla esker Martin!

 

Salting-era iritsi bezain pronto, hamaiketako jan genuen, indarra hartu behar genuen gure zain zeuden koltxoneta eta espazio guztietatik salto egiteko!! Gozada handia izan zen, tokia oso handia da eta guretzako bakarrik zabalik! aukera paregabea izan zen gure gorputz aukerak esperimentatzeko eta gozatzeko. Arrisku gutxi baziren ere, zenbait istripu txiki izan ziren baina zorionez, ezer larririk ez.

 

Eskolako bueltan, autobusean leher eginda geunden eta zurrunkak ziren gehien bat… jejeje… Beste bat arte!!

 

NUESTRA PRIMERA SALIDA AL SALTING

 

¡Hola amigos y amigas! Somos los más pequeños de la escuela, los de 3 años, por lo que el 10 de marzo realizamos nuestra primera salida al SALTING DE ARRE. ¡Por la mañana fuimos muy nerviosos a la escuela, era un día especial!

Cogimos las mochilas, pasamos por el baño y nos dirigimos al autobús, ¡una nueva aventura para las gelas! el viaje lo hicimos muy bien, todos con el cinturón atado y afortunadamente nadie se mareó.

 

Para este día tan especial invitamos a nuestro amigo Martín. Él es mayor, está en LH 3, pero muchas veces viene a nuestra clase a jugar y nos encanta, por eso invitamos a Mikel y a Martín a venir con nosotros y nosotras. Lo pasamos estupendamente con él porque es más fuerte y nos ayudaba a subir por las cuerdas. ¡Gracias Martin!

 

Nada más llegar al Salting almorzamos; teníamos que coger fuerza para saltar por todas las colchonetas y espacios que nos esperaban. ¡Fue una gran gozada, el sitio es muy grande y abierto sólo para nosotros! Fue una gran oportunidad para experimentar y disfrutar de nuestras posibilidades corporales. Aunque los riesgos eran escasos, hubo accidentes menores, pero afortunadamente nada grave.

 

A la vuelta del cole estábamos agotados/as  en el autobús y eran sobre todo ronquidos lo que se escuchaba… jejeje… ¡Hasta otra! !

 8 de marzo
El pasado miércoles 8 de marzo recordamos y reivindicamos el Día Internacional de la Mujer Trabajadora. Al inicio del día realizamos una fotografía aérea en coordinación con las 6 clases de nivel de 5º, juntos ambos modelos A/G y D. Colocamos a todo el alumnado en el patio representando la figura del 8m.

 

 

After this, we went to the class and w  e watched a video about the origin of this special day.

There was time for questions and speaking. Later, they designed some posters with historical women quotes. At the end of the day, each class decorated the streets of Buztintxuri with them.

 

 

 

 

Hausnarketa egiteko eta lortu dugun aurrerapen soziokulturalaz ohartzeko eguna izan zen, baina oraindik bide luzea falta da egiteko. Modu kooperatiboan ikasi dugu kartelak egiten eta auzoan jartzen, lankidetza, berdintasuna eta batasuna balioak transmitituz.

ZARATRAKOAK INAUTERIETAN

KAIXO LAGUNAK!
GAURKOAN GURE BERRIAK IÑAUTERIEI BURUZ HITZ EGINGO DIZUE. AURTEN
ESKOLAN NAFARROAKO HERRI IÑAUTERIEN INGURUKO MOZORROAK LANDU
DITUGU ETA 5 URTETAKO IKASLEOK NAFARROAKO HERRI DESBERDINETAN
EGITEN DEN OSPAKIZUN TRADIZIONAL BAT BERRESKURATU DUGU.
OSPAKIZUN HAU, ISABA, IGANTZI, EZKAROTZ, LEITZAN ETA BESTE HAINBAT
HERRITAN BURUTZEN DA. BERTAKO PERTSONAI GARRANTZITSU BAT ZARATRAKO
DA, ETA HONTAZ MOZORROTU GARA.
MOZORROAK EGITEKO, GURASOEN LAGUNTZA JASO DUGU: OIHALAK MOZTU,
TXANOAK APAINDU,… GUK, PAZIENTZIA HANDIAZ, OIHAL ZATIAK KAMISETEI
EGINDAKO ZULOTXOETAN SARTU DITUGU ETA KORAPILOEN BIDEZ MOZORROA
OSATU DUGU.
HONETAZ GAIN, ABESTI DESBERDINAK IKASI DITUGU, UXUAREKIN LARRAIN-
DANTZAREN ZATI BAT LANDU DUGU ETA IÑAUTERI ASTEAN GELEN ARTEAN
BISITAK ETA ELKARTRUKEAK EGIN DITUGU.
BESTE GELAKO LAGUNAK GURE KLASERA ABESTERA ETORRI BEHAR ZIRENEZ,
TRUKEAN, BERAIEI OPARITZEKO GOSARIAK PRESTATU DITUGU: NAPOLITANAK
BANANAREKIN, OLO-GAILETAK, BATIDOAK,… HORRETARAKO, HERRI HAUETAN
ESATEN DEN OHIKO ESALDI BAT ERREZITATU DIGUTE:
“ZINGAR-ARRAUTZE, ZINGAR-ARRAUTZE, BAT EZ BADA BERTZE, BERTZE”
IÑAUTERIETAKO OSPAKIZUNEAN, KALEJIRA TXIKI BAT EGIN GENUEN AUZOTIK
ESKOLAKO KIDE GUZTIEKIN BATERA, ETA ONDOREN, GURE ANTZEZLANA
ERAKUTSI ETA BESTEENA IKUSIZ ERE, ASKO DISFRUTATU GENUEN. BERTAN,
PERTSONAIA DESBERDINAK IKUSI GENITUEN: MIEL-OTXIN, TXATXOAK, ZAKU-
ZAHARRAK, JOALDUNAK,… EGUN BIKAINA IZAN ZEN!

 

 

 

 

 

 

¡HOLA AMIGOS Y AMIGAS!

HOY NUESTRA NOTICIA OS HABLARÁ SOBRE EL CARNAVAL. ESTE AÑO EN LA
ESCUELA HEMOS TRABAJADO EL CARNAVAL RURAL DE NAVARRA Y EL
ALUMNADO DE 5 AÑOS HEMOS RECUPERADO UNA TRADICIÓN QUE SE CELEBRA
EN DIFERENTES PUEBLOS DE NAVARRA.

ESTA CELEBRACIÓN SE FESTEJA EN ISABA, IGANTZI, EZKAROTZ, LEITZA Y
OTRAS LOCALIDADES. UNO DE SUS PERSONAJES MÁS IMPORTANTES ES
ZARATRAKO Y NOS HEMOS DISFRAZADO DE ÉL.

PARA HACER LOS DISFRACES HEMOS RECIBIDO LA AYUDA DE NUESTRAS
MADRES Y PADRES: CORTAR LAS TELAS, DECORAR LOS GORROS… NOSOTROS
Y NOSOTRAS, CON MUCHA PACIENCIA, HEMOS METIDO LAS CINTAS DE TELA
EN LOS AGUJEROS DE LAS CAMISETAS Y MEDIANTE NUDOS, HEMOS
TERMINADO DE COMPONER EL DISFRAZ.

ADEMÁS DE ESTO, HEMOS APRENDIDO DIFERENTES CANCIONES, Y HEMOS
APRENDIDO PARTE DEL BAILE DE LA ERA CON UXUA. TAMBIÉN HEMOS
REALIZADO VISITAS E INTERCAMBIOS ENTRE AULAS DURANTE LA SEMANA DE
CARNAVAL.

PUESTO QUE LOS AMIGOS Y AMIGAS DE LA OTRA CLASE IBAN A VENIR A
CANTAR A NUESTRA CLASE, A CAMBIO PREPARAMOS UN ALMUERZO PARA
REGALARLES: NAPOLITANAS CON PLÁTANO, GALLETAS DE AVENA, BATIDOS…
PARA ELLO NOS HAN RECITADO UNA FRASE TÍPICA QUE SE DICE EN ESTOS
PUEBLOS:
“ZINGAR-ARRAULTZE, ZINGAR-ARRAULTZE, BAT EZ BADA, BERTZE, BERTZE”.

EN LA CELEBRACIÓN DE LOS CARNAVALES HICIMOS UNA PEQUEÑA KALEJIRA
POR EL BARRIO JUNTO CON EL ALUMNADO Y LAS FAMILIAS DE LA ESCUELA Y
DESPUÉS, MOSTRAMOS NUESTRA OBRA DE TEATRO Y VIMOS LA DE LOS
DEMÁS, DISFRUTAMOS MUCHO. EN ELLA VIMOS DIFERENTES PERSONAJES:
MIEL-OTXIN, TXATXOS, ZAKU-ZAHARRAK, JOALDUNAK,… ¡FUE UN GRAN DÍA!  

 

 

 

HELLO FRIENDS!
TODAY WE ARE GOING TO TELL YOU ABOUT OUR CARNIVALS. THIS YEAR AT
SCHOOL WE HAVE WORKED ON THE RURAL CARNIVAL OF NAVARRA AND THE 5
YEAR OLD STUDENTS HAVE RECOVERED A TRADITION THAT IS CELEBRATED IN
DIFFERENT TOWNS OF NAVARRA.

THIS CELEBRATION IS CELEBRATED IN ISABA, IGANTZI, EZKAROTZ, LEITZA AND
OTHER TOWNS. ONE OF ITS MOST IMPORTANT CHARACTERS IS ‘’ZARATRAKO’’
AND WE HAVE DRESSED UP AS HIM.
TO MAKE THE COSTUMES WE HAVE RECEIVED THE HELP OF OUR FAMILIES:
CUTTING THE FABRICS, DECORATING THE HATS…
WE, WITH A LOT OF PATIENCE, PUT THE FABRIC RIBBONS IN THE HOLES OF THE T-
SHIRTS AND, USING KNOTS, WE FINISHED MAKING THE COSTUME.
IN ADDITION TO THIS, WE HAVE LEARNED DIFFERENT SONGS, AND WE HAVE
LEARNED PART OF THE DANCE OF THE ERA WITH UXUA. WE HAVE ALSO MADE
VISITS AND EXCHANGES BETWEEN CLASSROOMS DURING THE CARNIVAL WEEK.
SINCE FRIENDS FROM THE OTHER CLASS WERE GOING TO COME TO SING IN OUR
CLASS, WE PREPARED A LUNCH TO GIVE THEM IN EXCHANGE: BANANA
CROISSANTS, OATMEAL COOKIES, SMOOTHIES…. FOR THIS THEY RECITED TO US
A TYPICAL PHRASE THAT IS SAID IN THESE VILLAGES:

DURING THE CARNIVAL CELEBRATION WE DID A SMALL KALEJIRA AROUND THE
NEIGHBORHOOD TOGETHER WITH THE STUDENTS AND FAMILIES OF THE SCHOOL
AND AFTERWARDS, WE SHOWED OUR PLAY AND WATCHED THE OTHERS' PLAYS,
WE ENJOYED IT VERY MUCH. IN IT WE SAW DIFFERENT CHARACTERS: MIEL-OTXIN,
TXATXOS, ZAKU-ZAHARRAK, JOALDUNAK,…. IT WAS A GREAT DAY!