Prometemos no hacer explotar el colegio.

Nosotros, como alumnos de 6ºC del Colegio Buztintxuri, nos comprometemos a no incendiar, hacer explotar, o causar daño alguno a nuestro querido centro dentro del proyecto de experimentos que estamos llevando a cabo.

En el área de ciencias naturales, nos hemos estado centrando en la materia y la energía, y qué mejor manera de conocer a fondo este tema que a través de la práctica. Por ello hemos ido realizando una serie de experimentos con diferentes objetos (algunos nos han salido bien y otros mejorables, pero aprender hemos aprendido bastante).

Nos hemos quedado con ganas de probar mezclas más potentes, pero no queremos arriesgarnos a que nuestra despedida del colegio sea tan explosiva. A pesar de ser nuestro último año en este centro antes de nuestro paso al instituto, queremos dejar que los demás puedan disfrutar de lo que nosotros llevamos disfrutando tantos años.

Os dejamos algunas fotos para que veáis que todo se hizo con las mayores medidas de seguridad posibles, es decir, con la puerta y ventanas cerradas. Todo se queda entre nosotros.

We promise not to blow up our school

As year 6 students, we promise not to burn, blow up or cause any damage to our beloved school as a consecuence of the experiments project we are carrying out within the natural science subject.

We are currently studing matter and energy and there is no better way to do it so but experimenting. This is why we have been carrying out several experiments with different materials ( we have succedeed and failed but we have learnt many things).

We really wanted to manipulate more powerfull mixtures but we have decided not to take the risk of having an explosive last year in our school. We really want the rest of the students to enjoy what we have been enjoying for so many years.

Here you have some pictures so you can see the all experiments were have perfomed under the greatest security meassures, meaning windows and doors closed. We hope all of this remains private for as long as you can.

English Week en Lumbier

El alumnado de 5º de los dos modelos, durante los días 20-22 de marzo, han participado en la English Week en Lumbier.

Han sido tres días muy intensos y divertidos.

Por las mañanas hemos tenido clases de inglés,con profesores nativos, donde hemos realizado diferentes actividades como: el diario, hablar sobre la Foz,…

Durante las tardes hemos realizado diferentes juegos, visita guiada al Centro de Interpretación de la Foz de Lumbier, paseo por la Foz,…

A las noches también lo pasamos genial. Hemos realizado gincanas, discoteca,…

¡Nos lo hemos pasado fenomenal!

BÚSQUEDA DEL TESORO INCLUÍDA

La semana del 11-15 de febrero el alumnado de 4º curso realizó una salida a la Biblioteca de Navarra. Cada clase visitó la biblioteca pública una mañana diferente, siendo los estudiantes de 4ºC los primeros en acudir a ella.

Ese lunes, 11 de febrero, salimos temprano del centro para coger la villavesa que nos llevaría hasta la Biblioteca de Navarra. La lluvia y el viento que nos sorprendían a ratos no nos impidieron pasear un buen tramó hasta la estación de trenes donde montamos en el autobús que nos llevó hasta la biblioteca.

Una vez allí una trabajadora nos esperaba para adentrarnos en la sala de Infantil donde explicó a los estudiantes la organización y el funcionamiento del préstamo de libros. Pudieron participar en diferentes actividades como la “búsqueda del tesoro”, “búsqueda de libros en el catálogo digital”, etc.

En esa “búsqueda del tesoro” un pirata había dormido esa noche en la biblioteca y nos pidieron ayuda para averiguar quién había sido. Nos implicamos tantísimo que terminamos encontrando a nuestro pirata. ¡Barbanegra!

Asimismo, una vez terminadas las actividades aún nos quedó tiempo para el disfrute personal de la lectura y fomentar la curiosidad entre los libros, explorando los diferentes géneros, dibujos, títulos y rincones de la sala. Ese tiempo de lectura personal, individual y disfrute hizo que la mayoría del alumnado se fuera de la biblioteca apenado. ¡Pero nos quedó un buen recuerdo de todo ello!

TREASURE HUNT INCLUDED

Last week, from February 11th to 15th, the students of the 4th grade carried out a visit to the Navarra’s Library. Each class attended the library on a different day, being the students of the class 4C the first ones.

On Monday, February 11th, we departed early morning from the school with the aim of taking the villavesa. The rainy and windy day did not prevent us from walking to the train station, where we took the bus to the library.

Once there, a worker showed us the infant room, where she explained the organisation and the mechanism of book lending. The students participated in different activities such as “the treasure hunt”, “searching for books within the digital catalogue”, etc.

Concerning the “treasure hunt”, they informed us that the previous night a pirate had slept in the library, and we were requested to help identifying who the pirate was. We got totally involved and finally succeeded in finding out such pirate. Barbanegra!

In addition, after finalizing the different activities, we still had time to enjoy a reading time and foster the curiosity with books, by exploring the different genres, pictures, titles and all corners of the room. The students enjoyed such reading time so much that afterwards they even left the library slightly saddened. Nevertheless, we will have a great memories of all this!

AVISO, NUEVO CINEFÓRUM

Desde la Comisión de Escuelas solidarias nos complace comunicaros que se va a celebrar un cinefórum con temática relacionada con lo los derechos de la mujer e igualdad de género

Día: 2 de abril

Hora: A las 17h.

Lugar: Sala de usos múltiples del nuevo edificio.

Aforo: 50 personas. Cada padre o madre asistirá con un solo hijo/a.

Dirigido a alumnado y familias desde 1º hasta 6º de Primaria.

Se respetará rigurosamente el orden de inscripción.

Os animamos a participar y para ello tenéis que acudir a conserjería del antiguo edificio o llamar al teléfono de la escuela: 948382310.

Alumnado colocando sus aportaciones por temática

¡Que no pare la música!

Tras los nervios de los preparativos, llegó el gran día y el pasado 1 de Marzo vivimos nuestra primera fiesta de Carnaval en la escuela. Salimos en kalejira por el barrio con nuestros disfraces country, disfrutamos de la música y los bailes del resto de compañeros y compañeras y como colofón tras tantas emociones, devoramos el bocadillo del almuerzo.

Ya de vuelta tras los días de descanso, continuamos investigando sobre la música en nuestra clase, un tema que nos está encantando.

¡Hasta la próxima!

Prestaketa lanetan ohikoak diren nerbioak atzean utzita iritsi ginen egun handira eta inauterietako gure lehen festa zinez gozatu genuen pasa den martxoaren lehenean. Musika eta dantza lagun, auzoa txokorik txoko bisitatu genuen countryz mozorrotuta eta hainbesteko emozioei neurria hartzeko, ogitarteko erraldoia jan genuen hamaiketarako.

Oporretatik bueltan, musikaren inguruko gure ikerketekin buru belarri dihardugu, deskubrimendu berri ororekin gozatuz.

Laster arte!

Last March 1st., we celebrated our first carnival festival!With our country costumes, we crossed the neighborhood in an amazing parade.After that, we enjoyed the show that our classmates performed, listened to a lot of types of music, dance and song.As a culmination, we have delicious sandwiches with our friends.

After days of rest, we have decided to investigate the music what it is being really engaging for us.

See you soon!

EL CUERPO HUMANO

El alumnado de 5º E.P hemos trabajado durante este curso un proyecto sobre el cuerpo humano que culmina con la exposición de las maquetas que hemos realizado y que os invitamos a visitar.

Muchas de las maquetas se han realizado con material de reciclaje, uno de los puntos fuertes de nuestra escuela, ya que como sabéis, hemos conseguido integrar en nuestra vida diaria el reciclaje como parteimportante de los procesos de aprendizaje.

Todo en nuestra escuela tiene la posibilidad de convertirse en algo nuevo y valioso, con todo lo que esta idea lleva consigo (creatividad, cuidado del medio ambiente a través de la reducción del impacto de la huella ecológica y el consumo que tantas desigualdades provoca).

Hemos trabajado con gran esfuerzo e ilusión y esperamos que os guste.

El alumnado de 5º os invita a visitar la exposición de maquetas relativas al cuerpo humano que han estado trabajando. Esta exposición permanecerá durante el mes de marzo en el hall de entrada del colegio nuevo.

HUMAN BODY

The students of year 5 have developed a project on the human body during this course that culminates in the exhibition of the models that we have made and you are invited to visit it.

A lot of models have been made with recycling material, which is one of the strong points in our school, because as you already know, we have managed to integrate recycling into our daily lives as an important part of the learning process .

Everything in our school has the possibility of becoming something new and valuable, which brings (creativity, care of the environment through the reduction of the impact of the ecological footprint and the consumption that causes so many inequalities).

We have worked hard and with enthusiasm and we hope you like it.

carnaval

Inauterietan Mexikarrez mozorratu ginen eta horregaitik Mexiko landu dugu. Horretarako, etxetik informazio eta material ezberdinak ekarri genituen.

En carnaval nos disfrazamos de Mexicanos y Mexicanas. Para ello, trajimos información y diferentes materiales.

In carnivals our costume was Mexican that is why we work around Mexico. For that we brought some material and information from home.

Mexikoko banderak egin genituen

Creamos las banderas Mexicanas

We did Mexican flags

Frida Kahlo-n oinarrituta autoretratuak marraztu genituen

Dibujamos autorretratos basados en Frida Kahlo

We did Frida Kahlo´s self portraits

Kalabera Mexikarrak margotu genituen

Pintamos unas calaveras Mexicanas

We did Mexican skulls

Hamaiketako Mexikar berezi bat egin genuen…natxoak, guakamolea eta gazta

Disfrutamos de un almuerzo especial…nachos con guacamole y queso

We brunch with nacho, guacamole and cheese

Kantina Mexikar bat sortu genuen

Creamos una Cantina Mexicana

We create a Mexican canteen

Inauterietako mozorroa sortu genuen, hemen pontxoak egiten

Confeccionamos el disfraz de carnaval, aquí creando los ponchos

We created the costume of the carnaval, here creating their poncho

Txanoak ere sortu genituen

También creamos unos sombreros

We prepare the hats

Mexikar dantza prestatu genuen eta oso ongi atera zitzaigun

Preparamos un baile Mexicano y nos salio muy bien

We prepare a Mexican regional dance

Musikarientzako instrumentuak sortu genituen

Creamos diferentes instrumentos para los músicos

We prepare different instruments

Buztintxuriko auzotik kalejiran aritu ginen

Hicimos un pasacalle por el barrio de Buztintxuri

We did a walkaround through Buztintxuriko street

Buztintxuriko auzotik kalejiran aritu ginen

Hicimos un pasacalle por el barrio de Buztintxuri

We did a walkaround through Buztintxuriko street

El alumnado de 4 años C en carnaval

Martxoaren 1ean Inauteriak ospatu genituen eskolan, eta gu, 4 urte C gelako ikasleak, eskolako 4 urteko gainontzeko ikasleekin batera, «Musika Afrikarra» gaia aukeratu genuenez, afrikarrez mozorrotu ginen. Egun horretarako prestatutako kamiseta eta lepokoa jantzi, eta musika tresna hartu, eta kalejiran atera ginen auzotik! Ondoren patioan dantza egin genuen. Primeran pasa eta asko disfrutatu genuen! Gainera, dantza bikain atera zitzaigun!


El día 1 de marzo celebramos el Carnaval en la escuela, y nosotros y nosotras, el alumnado de 4 años C, junto con los demás niños y niñas de 4 años, elegimos la «Música Africana» y nos disfrazamos y africanos. Nos pusimos la camiseta y el collar que habíamos preparado para dicho día, junto con el instrumento musical, y salimos en pasacalles por el barrio.Después bailamos en el patio. ¡Lo pasamos super bien y disfrutamos muchísimo!¡Además el baile nos salió genial!


On March 1st  we celebrated Carnival at school, and we, the 4 C class, with the rest of the 4 year old, dressed up as Africans as we chose » African music». We put on the shirt and the necklace we had prepared for that day and we made the parade through our neighborhood! Then we danced at the playground. We had a great time and enjoyed it so much!

“Bienvenidas, Ongi etorri, Welcome”

Los profesores y las profesoras de 4º curso hemos recibido esta semana la visita de Xabi, miembro de la Plataforma «Iruña, ciudad de acogida-Iruñea harrera-hiria”, acompañado de Abdul, miembro de la ONG “Personas Refugiadas en acción- Errefuxiatuak martxan”, con quienes hemos compartido una experiencia formativa y enriquecedora sobre el contexto actual migratorio y la labor que realizan con migrantes y refugiadas/os.

En nuestro encuentro con ellos hemos escuchado de primera mano la experiencia personal de un refugiado Sirio, Abdul. La difícil realidad que los ha obligado a huir de sus casas, a separarse de sus familiares y amigos, a tener que desprenderse de sus oficios y aterrizar en un país completamente desprotegidos y vulnerables. Una realidad contada en primera persona para concienciarnos de cuantos obstáculos han llegado a encontrarse hasta llegar donde están ahora, pero… ¿y una vez aquí? ¿Alguna vez nos hemos preguntado por las dificultades a las que hacen frente en su día a día estas personas? ¿Si el programa de acogida de refugiados llega a ser coherente? ¿Todas las dificultades por las que atraviesan? El idioma, el oficio, los títulos …

Son interrogantes que queremos transmitiros a través de estas líneas.

Ya que en 2016 el alumnado de Buztintxuri donó el premio del Cartel de San Fermín a la iniciativa ciudadana “Iruña, ciudad de acogida- Iruñea harrera- hiria”. Fue entonces cuando se comprometieron a visitar nuestro centro y surgió ese vínculo que finalmente los ha traído hasta nosotros. Cumpliendo su promesa de visitar la escuela, no sólo han compartido sus propias experiencias y realidades. También nos han ofrecido la exposición trilingüe “Bienvenidas, Ongi etorri, Welcome”. Exposición que ha estado abierta a toda la comunidad educativa hasta el día 11 de marzo.

Una exposición dotada de 10 láminas como herramienta de formación y concienciación para trabajar con nuestro alumnado acerca de las causas que provocan los movimientos forzosos de millones de personas en el mundo y las políticas racistas. Dos propuestas dirigidas al alumnado de 4º curso, pero también a trabajar en toda la comunidad educativa.

Por último, nos gustaría expresar el trato tan cercano recibido y lo gratificante que ha resultado.

“Bienvenidas, Ongi etorri, Welcome”

This week, Xabi, a member of the plataform “Iruña, ciudad de acogida- Iruñea harrera hiria” and Abdul,  a member of the NGO “Personas Refugiadas en acción- Errefuxiatuak martxan”, have visited the 4th grade teachers. They have shared with us their point of view about the nowadays migratory context and the work that they do with migrants and refugees. It has been a very rewarding and educational experience.

In this training meeting, we have heard firsthand the personal experience of a syrian refugee, Abdul. He explained us the difficulty of fleeing from their homes, of separating from their family and friends, leaving their things and jobs behind and landing in a new country completely unprotected and vulnerable. There are plenty of obstacles and difficulties to arrive to the place where they are now, but… What happens when they finally are here? Have we ever wondered about the new difficulties that they have to confront here? Are the refugee reception programs coherent? And many other questions that maybe we should be worried about…

Since 2016, when the students of Buztintxuri donated the San Fermín poster award to the citizens initiative “Iruña, ciudad de acogida- Iruñea harrera- hiria”, they committed themselves to visit our centre and born this relationship that finally brought them to us. Fulfilling their promise to visit the school; they have not only shared their own experiences and realities but also, they have offered us the trilingual exhibition “Bienvenidas, Ongi etorri, Welcome”. This exhibition has been open to the entire educational community until 11th of March.

The exhibition is equipped of 10 sheets as a training and awareness. It is a tool to work with our students on the reasons that cause the forced movements of millions of people in the world and racist policies. Two proposals addressed to 4th year students, but also, to work in the entire educational community.

Last but not least, we would like to state the very close treatment we have received and how rewarding it has been.

LOS CHICOS Y CHICAS DE SEGUNDO DISFRUTANDO DE LOS CARNAVALES

El pasado 1 de marzo junto a todos los compañeros y compañeras del colegio disfrutamos mucho de la fiesta de carnaval que celebramos. Fue un día fantástico en el que vivimos diferentes emociones. Llegamos a clase sabiendo que no era un día normal y por ello todos y todas queríamos pintarnos y vestirnos lo más rápido posible para comentar los disfraces con los amigos y sacarnos fotos.

Después, salimos fuera para pasear por las calles de nuestro precioso barrio. Teníamos frío por la temperatura y a la vez calor por la alegría y nerviosismo que teníamos al saber que después teníamos que actuar delante del resto del centro y de nuestras familias. El pasacalles fue un bonito momento en el que disfrutamos enseñando nuestro disfraz que tanto tiempo nos había costado hacerlo; Midiendo, cortando y grapando fabricamos nuestro gorro de colores Reggae, aprendimos a hacer trenzas y las pegamos en nuestros gorros y finalmente pintamos unas camisetas con diferentes colores que nos quedaron muy divertidas. ¡Liamos una buena en clase pero no sabéis lo bien que lo pasamos!

Después de ver las actuaciones de los compañeros y compañeras de infantil y de primero de primaria, llegó nuestro pequeño momento. Nos temblaban las piernas, algunos corríamos para todos los lados para sacarnos los nervios de dentro, otros gritábamos para aliviar tensiones y finalmente, pusimos todo de nosotros y nosotras para enseñar todo el esfuerzo que habíamos realizado en preparar el baile. ¡Salimos muy contentos de cómo nos salió pero podéis juzgarlo vosotros mismos! ¡Disfrutad como lo hicimos nosotros!

Aquí está disponible el vídeo del baile de carnaval: https://drive.google.com/file/d/12KV0HkDs2_A31X-2E3qaBc1YC8SflL7D/view?usp=sharing