COLORES PRIMARIOS

Color primario: Color que no se puede obtener mediante la mezcla de ningún otro, por lo que se consideran absolutos, únicos, siendo estos amarillocyán y magenta.  Mezclando pigmentos de éstos colores pueden obtenerse todos los demás colores.

Experimentamos, sentimos y nos divertimos con el cuerpo para probar la teoría del color.

PRIMARY COLORS

Usually comprised by three tones (cyan, magenta and yellow), these primary colors can be used to create all the rest of the colors. Any other color that we know will be created by mixing two or more of these primary tones.

Primary color: color that cannot be obtained by the mix of any other, therefore, they are considered as absolute and unique. There are three: cyan, magenta and yellow, and by mixing pigments of these, we are capable of obtaining all of the rest of colors.

Through the experiment we were able to prove the theory above, while having fun and enjoying all together. We did experiment, felt and had so much fun with our bodies in order to prove the theory of color.

LOS ALUMNOS Y ALUMNAS DE LH 4.A SIGUEN APRENDIENDO

Somos las/os alumnas/os de LH 4.A. Debido al Covid-19 nosotras/os también estamos confinados en casa pero no por ello hemos perdido el humor, ni las ganas de aprender. Como todas/os, nos hemos adaptado a esta nueva situación para seguir con el aprendizaje y el trabajo de clase y para ello hemos creado una Classroom. Dicen que “de todo lo malo se puede sacar algo bueno”: nosotras/os aprovecharemos para aprender algo enriquecedor a través del buen uso de las nuevas tecnologías.

We are 4th grade students. Due to the COVID-19 we too are in our houses but we continue with our humour and working interest. As all of us is doing we have used to this new situation and we have created Classroom to continue with the class works. They say that we can get something good from all the bad things: we have take advantage of the technology to learn new things!

Así pues, durante estas dos semanas hemos trabajado duro delante de la pantalla.

This way, in this two weeks we have been working in front of a screen.

Pero no solo con pantallas, ¡también hemos hecho manualidades! A veces hemos hecho trabajos divertidos, originales y exitosos…

But not only with screens, we have made handcrafts too! Sometimes we have made funny, original and successful works…

Otras veces no hemos conseguido el éxito… ¡pero lo hemos intentado y hemos disfrutado del proceso en compañía de nuestra familia!

In other moments we haven’t got this success… but we have tried and we have enjoyed the process with the family company.

También estamos cocinando ricas recetas. Habrá que tener cuidado, encerrados en casa y sin ejercicio… ¡a ver si vamos echarnos barrigón!

We are also cooking tasty recipes. We have to be careful locked up in our houses and without doing exercise… We will see if our belly grows up!

Y por supuesto, como tenemos que pasar las 24 horas en casa y tenemos muuuuuuuuuucha voluntad, ¡estamos ayudando con las tareas domésticas! (bueno, un poco obligadas/os por profas/es y madres/padres, ¡pero estamos colaborando!)

And of course as we have to stay 24 hours at home and we have a looooooooot of goodwill, we are helping with the housework!  (well, little forced by teachers and parents, but we are cooperating!)

VIDA Y MILAGROS DE UN PEZ

Hola, me llamo Sofía, tengo 4 años y soy un pez. Soy un pez que en este momento vive en casa de una maestra porque algo llamado coronavirus me ha hecho estar encerrado con ella en su casa. Pero mi vida no siempre ha sido así. Rebobinemos.

Recién nacido y durante cuatro años viví en casa de una niña llamada Amaia. Un día cambié de hogar. Con mi gran pecera me transportaron hasta un edificio grande, lleno de alegría, buen ambiente y, sobre todo, lleno de niños y niñas. De las conversaciones que oía desde mi nuevo emplazamiento deduje que, ellos y ellas, iban a ser los encargados de que mi día a día fuese feliz. 

Rápidamente aprendieron los cuidados que me tenían que dar; comida, limpieza y, por supuesto, mucho respeto y mimo. Cada mañana se acercaba hacia mi pecera una personita (alguna vez fueron dos, si necesitaba ayuda) y me daba de comer. Le llamaban encargado. Cada tres semanas, calculado por ellos 21 días, limpiaban mi acuario. Dado que la labor no es fácil, siempre fue un trabajo en equipo.

Yo les aportaba tranquilidad con mis movimientos elegantes, suaves y sutiles por la pecera y les he servido como modelo para sus obras de arte.

He sido muy feliz observando los movimientos, el devenir de todos y todas, incluso  su bullicio y algarabía han sido un placer. 

Los fines de semana recobraba la tranquilidad sabiendo que era pasajera hasta que, llegado el lunes, empezaban a desfilar niños y niñas por la puerta, justo a mi lado. 

De pronto  en clase se empezó a hablar de un virus que enfermaba a las personas y todo cambió.  Un lunes, esperaba las voces y saludos habituales, pero éstas no llegaron. Pasó el tiempo y solo llegó la maestra, y cogiendo todos mis enseres, me llevó a su coche y de ahí, a su casa.

Aquí me encuentro ahora. La casa no es tan bulliciosa, parece que estoy en un balneario, de relax. Me cuida muy bien pero deseo volver a la marcha que me dais, niños y niñas. Pronto será. Mientras disfrutemos y aprendamos de esto que nos ha tocado vivir.

LIFE AND MIRACLES OF A FISH

 Hi! My name is Sofía, I´m four years old and I´m a fish. I´m a fish that is currently living in a teacher’s house because something called “coronavirus” has made me stay locked out at home with her. But my life hasn’t always been like this. Let’s go back in time.

Since I was born I lived in a house with a girl called Amaia. But, one day, my fish tank was moved on to a big building full of joy, with a friendly atmosphere and, specially, full of boys and girls. For what I could heard from my new location, I assumed they were going to be the ones who makes my life happier.

They quickly learnt how to take care of me: how to feed me, how to clean my fish tank and, of course, how to be loving and caring.  Every morning, a person who they called “teacher’s helper”, came to feed me on my fish tank. Also, every three weeks (or every 21 days calculated by them) they clean my aquarium. As this wasn’t easy, there was always teamwork. 

I brought them calm with my elegant and single movements around the fish tank and inspired them for they artwork. I have been very happy watching them, even their hustle and bustle has been a pleasure for me.

On weekends, I regained calm knowing it was temporary until they come back to school on Monday. Suddenly, they started talking about a virus that makes people ill. Last Monday, I was expecting the usual fuss and greetings I had in the morning but no one came. After a while, the teacher came, collected all my stuff and took me home with her. Now, here I am. This house is not as noisy as the class. It seems to me as if I were in a health resort. She take care of me but I really want to get back to they joy you give me. That will happen soon. In the meantime let’s enjoy and learn from the situation we are living. 

EDUCACIÓN VIAL

La primera semana de marzo, los alumnos de 1º B tuvimos una visita especial, los municipales de Pamplona. Entraron a clase a darnos unas recomendaciones sobre la educación vial y a concienciarnos de lo importante que es para así poder evitar accidentes.

Después, al día siguiente, pusimos en práctica todo lo trabajado el día anterior en clase. Nos prepararon un circuito muy entretenido y tuvimos que hacer de peatón, de conductor (en bicicleta o patinete), incluso de policía municipal, multando a los peatones o conductores que no cumplieron las normas.

Lo pasamos muy bien además de aprender todas las normas y comportamientos de los peatones y conductores.

The first week of March, the 1stB students had a special visit, the local police of Pamplona. They came to class to give us some recommendations about driver education and to be come aware of how important it is in order to avoid accidents.

The next day, we put in to practice everything we had learnt the day before in class. They prepared a very entertaining circuit for us and we had to act as a pedestrian, a driver (using bicycle or scooter), even as the local police, fining pedestrians or drivers who did not comply with the regulations.

We had a good time and we enjoyed learning how to be a good pedestrian or driver and we really really enjoyed imposing fines when our friends did not comply with the regulations.

MI RELACIÓN CON LA VIOLENCIA

Desde 5ºD queremos compartir con todas vosotras, las personas lectoras de la web de nuestro cole, una actividad que realizamos en clase en este segundo trimestre. Con ella quisimos visibilizar que queremos establecer relaciones sanas entre chicas y chicos y ser parte de una sociedad igualitaria donde todas y todos tengamos las mismas oportunidades. También trabajamos nuestra repulsa ante cualquier tipo de violencia. 

Comenzamos la dinámica hablando del significado de afectividad. La lluvia de ideas que se generó a partir de explicarles que la afectividad guardaba relación con el afecto y por tanto con el cariño, fue un regalo. Surgieron cosas como que les gustaba tocar, que el tacto era muy importante, que podían expresar con respeto y cuidado lo que sentían por otras personas que les gustaban, etc. 

Seguidamente planteamos unas preguntas adaptadas a su realidad en torno a su relación con la violencia y en grupos colaborativos establecieron debates sobre ellas.  

Llegamos a conclusiones como que los niños siempre tenían el rol de fuertes, de que se tienen que hacer los duros o de que, si no quieres pelea, los demás te pueden tachar de cobarde. 

Tras esto visualizamos el vídeo del Rap del Sura y lo disfrutaron muchísimo. Tras verlo varias veces, extrajimos las formas de violencia reflejadas en el rap, así como los mensajes en contra de ella lanzados por las chicas y por los chicos. 

Como trabajo final, con todas sus ideas realizaron unos murales que hemos expuesto en el aula en un rincón que llamamos “Caminando hacia la igualdad”.  

Aquí os dejamos unos recuerdos gráficos de nuestra actividad: 

MY RELATIONSHIP WITH VIOLENCE

Our class 5ºD wants to share with all the readers of the School webpage an activity we carried out this term. Through it we wanted to show our desire of developing healthy relationships between girls and boys as well as contributing to create an equal society where everybody has the same opportunities no matter if they are women or men. 

We started speaking about affectivity, and its meaning. After saying affectivity could be a synonym of caring or love the students brainstormed examples of it in their lives and we had a really special time. They said lovely things such as they liked touching and they also expressed beautiful feelings. 

After that they had to answer different questions about their relation with violence discussing them in collaborative groups. They got to conclusions such as boys adopt the role of being strong and tough or that sometimes if you don’t want to get involved in a fight the others think you are a coward. 

Finally, we watched “El rap de Sura” and they enjoyed it a lot! After watching it they wrote down all the different ways of violence showed in the video and also the messages against violence boys and girls sent. 

As a final task the students created nice posters with all the ideas we worked on during the activity and we displayed them on the wall in a special corner of the classroom called “Walking towards equality”. 

Here there are some pics of our activity: 

SEGUIMOS TRABAJANDO DESDE NUESTRAS CASAS

Aunque estamos al frente de una situación no convencional, el profesorado y el alumnado seguimos trabajando desde nuestras casas, con entusiasmo. Esta nueva situación, nos puede servir para ser mejores personas.

¡Mucho ánimo a todos y todas! 

TELEWORKING AT HOME

Despite of living this unusual situation, teachers like students keep working from our homes, full of eagerness. This situation can help us developing better human beings. 

Keep your spirits up!

CUENTACUENTOS

Hace unas semanas, los niños y niñas de las aulas de tercero de infantil, tuvimos la gran oportunidad de disfrutar de un cuentacuentos en la biblioteca del centro. La narradora nos contó varios cuentos con diferentes soportes que nos sumergieron en un mundo de fantasía. Fue una experiencia muy bonita de la que disfrutamos muchísimo.

Some weeks ago, the boys and girls in year 3 of Infant Education had the great oportunity to attend a storytelling activity at the school library. The storyteller used different resources to tell different stories that made us dive into a fantasy world. It was a beatifull experience that we enjoyed so much.

UN CURSO ESPECIAL

Queremos compartir con vosotros y vosotras momentos  y propuestas especiales que el alumnado de 3º Educación Primaria C ha vivido este curso. / We want to share with you some of the most special moments that we have lived during this course.

Rincones  especiales / Special  corners

En las celebraciones realizadas hemos disfrutado muchísimo / We have greatly enjoyed participating in school festivals.

También en el proyecto / In our project

y en las salidas realizadas / In our excursion

Cualquier  lugar  y  momento  puede  ser  una  oportunidad  para  aprender:  en  grupo,  talleres,  en  comunidad,  lectura,  en  la  piscina,  sala  de  ordenadores ,  pasillos… / Every  moment  is  an  opportunity  to  learn:  in  groups,  workshops,  in  community,  reading,  in  the swimming pool,  computer  room,  halls…

Como os habíamos adelantado… ¡ Está siendo un curso muy especial!!

It is for this reason that it’s been an absolutely fabulous experience.

NUESTRAS EMOCIONES, NUESTRA CASA

La semana pasada los alumnos y alumnas de 1º Educacion Primaria A hicieron una escultura junto con la ayuda del escultor Iosu Martinez. Para realizar esta escultura el alumnado utilizó 6 cartones grandes y los pintaron de diferentes colores (cada uno ligado a un sentimiento). A continuación, lo ataron a una sombrilla y de esta manera, construyeron un casa.

La escultura es muy representativa, nuestra casa nuestras emociones, donde el alumnado podrá escribir y representar sus emociones, además de servirnos como Rincón de relajación y meditación.

The aim with this activity it is not only to create the sculpture, but also work with the emotions, to know how to control them.

https://www.noticiasdenavarra.com/navarra/2020/03/14/casa-emociones/1030853.html

NUESTRA ESCUELA EN EL “DIARIO DE NOTICIAS”

El pasado viernes, 6 de marzo,  tuvimos la oportunidad de difundir nuestro proyecto a través de una página en el “Diario de Noticias”. Esta vez hemos hablado de l@s “Pati@s amig@s”. Compartimos la página con vosotros y vosotras.

OUR SCHOOL IN THE “DIARIO DE NOTICIAS” NEWSPAPER

Last Friday, on the 6th of march, a report on our “Playground Friend” project appeared in the Diario de Noticias newspaper. We would  like to share the link with you so that you can read it.